RFI / France 24

Interview de Périnne Diot sur le chansigne et l'accessibilité en langue des signes lors de concerts et festivals.

France 3 PACA

Interview d'Aurélie Nahon présentant  le collectif et leur intervention lors de concerts et festivals afin de les rendre accessibles en langue des signes

France 2

Reportage sur le nouvel Album de Louis Chedid et de la chanson "Redevenir un être humain" traduit par Aurélie Nahon et Périnne Diot en LSF.

Journal Libération

Interview de 10 Doigts en Cavale pour l'article "Dans l'oreilles des sourds" ayant comme thématique le chansigne.

magazine bruel.jpg

Interview

Magazine du Club de

Patrick Bruel

Suite à la traduction de la chanson "Héros "de Patrick Bruel, 10 Doigts en Cavale s'est fait interviewé pour paraitre dans son magazine

© 14 Productions/14 le Club - Magazine du Club de Patrick Bruel

Interview

Magazine Musical Sourdoreille

Interview de 10 Doigts en Cavale pour un article sur le chansigne.

Interview

Revue Traduire - SFT

La SFT (Société Française des Traducteurs) à interviewé 10 Doigts en Cavale pour aborder la thématique du chansigne et présenter le collectif.